Characters remaining: 500/500
Translation

lìa đời

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lìa đời" signifie "quitter le monde" ou "mourir". C'est une expression utilisée pour décrire le momentune personne décède.

Utilisation de base :
  1. Sens principal : "lìa đời" est souvent utilisé dans des contextes formels ou littéraires pour parler de la mort d'une personne.
  2. Exemple simple :
    • "Ông ấy đã lìa đời vào năm ngoái." (Il est mort l'année dernière.)
Utilisation avancée :

Dans des contextes plus poétiques ou philosophiques, "lìa đời" peut être utilisé pour évoquer la notion de passer à un autre monde ou d'une transition spirituelle.

Variantes du mot :
  • "lìa" : peut être utilisé seul dans certains contextes pour signifier quitter ou se séparer.
  • "đời" : signifie la vie ou le monde.
Autres significations :
  • En général, "lìa đời" se concentre sur l'idée de la mort, mais il peut aussi être utilisé dans des contextes où une personne s'éloigne de son ancienne vie pour en commencer une nouvelle, bien que cela soit moins courant.
Synonymes :
  • "chết" : signifie également "mourir" mais est plus courant et utilisé dans des contextes quotidiens.
  • "ra đi" : qui signifie "partir", peut également être utilisé pour évoquer la mort, mais de façon plus douce.
  1. quitter le monde; mourir

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "lìa đời"